El apóstol pablo es llamado "Dios"

(the·ós en Griego)


En Hechos 28:6 se dice del apóstol Pablo que era "un dios" con "d" minuscula, y con el artículo indefinido "un". Aquí los traductores trinitarios usaron el artículo indefinido "Un" sabiendo que no existe en el griego original. ¿Por qué razón?

Porque si no hubieran agregado el artículo indefinido "un" y no hubieran usado "d" minúscula, entoces el apóstol pablo fuera "Dios" también, igual que Jesucristo en Juan 1:1. Sin embargo, cuando se traduce "un dios" para Jesús en Juan 1:1, los traductores trinitarios ponen objeción, es decir, se oponen y no les gusta para nada, porque quieren que diga "Dios" con "D" mayuscula para asi apoyar su enseñanza trinitaria falsa. Pero Dios es Justo y siempre hace Justicia, hace que los mismos traductores trinitarios cosechen lo que siembran. Por eso considere como tradujo este versículo 6 del capítulo 28 de hechos la misma Reina Valera 1858 (Nuevo Testamento). En esta los habitantes de la Isla de Malta decian que era "Dios". Como pueden ver, esas personas de ese tiempo dijeron que Pablo "era Dios" (o: era dios con d minúscula- Traducción Casiodoro de Reina 1569). Hoy día, Lo mismo dicen los trinitarios que Jesucristo "es Dios," escrito de esa manera con D mayúscula, pero no les gusta cuando se traduce "es dios" o "un dios" con d minúscula, ya que da entender que es inferior al padre, el verdadero Dios supremo. De modo que si Jesucristo es "Dios" para los trinitarios, entonces tienen que aceptar que el apóstol Pablo lo es también. Los traductores trinitarios no han sido leales ni justos. Tiempo después cambiaron para Hechos 28:6 dijera "un dios", y "no Dios" para Pablo. Pero no lo corrigieron en Juan 1:1 referente a Jesús, pues quieren que diga "Dios" con "D" mayúscula, y no "un dios" con "d" minúscula. La pregunta es: ¿Era Jesús un dios en el cielo antes de venir a la tierra? Sí, pero no en el mismo sentido que el padre, pues el padre es el Dios supremo, es decir, el Dios que ocupa la posición más alta o que está por encima de todos y de todo, que no tiene superior en su linea: Jefe supremo. (El Pequeño Larousse ilustrado Vigésima tercera Edición). Jesús era un dios en el cielo, Porque era un ser poderoso, con autoridad. Recibió el titulo Dios, cuando el Dios supremo el padre, le concedió poder para crear, pues lo hizo partícipe de la creación al usarlo como agente para crear los cielos y la tierra (Jn 1:3; Col 1:16; Heb 1:1,2).

Ciudad de Listra

En otra ocación la gente de la Ciudad de Listra llamaron al apóstol Pablo y Bernabé "Dioses", y los llamaron por el nombre de sus dioses.(Hechos 14:11,12). Según este texto, la gente de Listra los llamó "Dioses" con "D" mayúscula (Reina Valera 1960). Como vemos, aquí tenemos "dos Dioses más": 1 Dios + 1 Dios es = a 2 Dioses. Pablo era "Dios" y Bernabé también era "Dios". Pero el que fueran llamados "Dioses" con "D" mayúscula no los hacía que fueran el Dios supremo, el todopoderoso, el verdadero Dios del cielo,  el padre. Tampoco los hacía un segundo Dios aquí en la tierra de una Jerarquía de Dioses en el cielo.

El apóstol pablo es llamado "Dios"

(the·ós en Griego)

En Hechos 28:6 se dice del apóstol Pablo que era "un dios" con "d" minuscula, y con el artículo indefinido "un". Aquí los traductores trinitarios usaron el artículo indefinido "Un" sabiendo que no existe en el griego original, pero critican a Biblia Traducción del Nuevo Mundo Por usarlo en Juan 1:1 donde dice que la palabra [Jesucristo] era un dios. 

¿Por qué razón incluyen el artículo "un" en Hechos 28:6 para Pablo sabiendo que el griego coiné no tiene artículo?


Porque si no hubieran agregado el artículo indefinido "un" y no hubieran usado "d" minúscula, entoces el apóstol pablo fuera "Dios" también, igual que Jesucristo en Juan 1:1 según la manera como lo traducen los traductores trinitarios. Sin embargo, cuando se traduce "un dios" para Jesús en Juan 1:1 los traductores trinitarios ponen objeción, es decir, se oponen y critican porque quieren que diga "Dios" con "D" mayuscula para así apoyar su enseñanza trinitaria falsa. Pero Dios es Justo y siempre hace Justicia, hace que los mismos traductores trinitarios cosechen lo que siembran. Por eso considere como tradujo este versículo 6 del capítulo 28 de hechos la misma Reina Valera 1858 (Nuevo Testamento). En esta los habitantes de la Isla de Malta decian que Pablo era "Dios". 


Como pueden ver, esas personas de ese tiempo dijeron que Pablo "era Dios". (o era dios con d minúscula según la Biblia Traducción Casiodoro de Reina 1569). Hoy día, lo mismo dicen los trinitarios que Jesucristo "es Dios," escrito de esa manera con D mayúscula, pero no les gusta cuando se traduce "dios" o "un dios" con d minúscula, ya que da entender que es un ser creado e inferior al padre, quien es el verdadero Dios supremo. 


De modo que si Jesucristo es "Dios" para los trinitarios, entonces tienen que aceptar que el apóstol Pablo lo es también. Los traductores trinitarios no han sido leales ni justos. Tiempo después cambiaron Hechos 28:6 para que dijera "un dios", y "no Dios" para Pablo. Pero no lo corrigieron en Juan 1:1 referente a Jesús, pues quieren que diga "Dios" con "D" mayúscula, y no "un dios" con "d" minúscula.


La pregunta es: ¿Era Jesús un dios en el cielo antes de venir a la tierra? Sí lo era, porque era un ser poderoso creado por Dios. Pero no era dios en el mismo sentido que el padre, pues el padre es el único Dios verdadero y el Dios supremo (Jn 17:3; 1Cor 11:3; Ap 3:12), es decir, el Dios que ocupa la posición más alta sobre toda la creación. O que está por encima de todos y de todo, y que no tiene otro superior en su linea, un Jefe supremo. (El Pequeño Larousse ilustrado Vigésima tercera Edición).


Jesús era un dios en el cielo porque era un ser poderoso con autoridad. Recibió el titulo Dios cuando el Dios supremo el padre le concedió poder para crear, pues lo hizo partícipe de la creación al usarlo como agente para crear los cielos y la tierra (Jn 1:3; Col 1:16; Heb 1:1,2). Esto es igual que un Jefe que le pide a un trabajador que haga algo para él. El trabajador hizo el trabajo, pero a quién se le da el mérito de dicha obra es al Jefe no al trabajador. Lo mismo sucedió con Cristo, él hizo el trabajo por órdenes del padre, pero a quien se le atribuye la creación es a Dios el padre no al hijo, pues el padre es el creador y el que dio origen a los cielos y la tierra con su poder infinito.


Ciudad de Listra

 

En otra ocación la gente de la Ciudad de Listra llamaron al apóstol Pablo y Bernabé "Dioses", y los llamaron por el nombre de sus dioses.(Hechos 14:11,12). Según este texto, la gente de Listra los llamó "Dioses" con "D" mayúscula (Reina Valera 1960). Como vemos, aquí tenemos 2 DIOSES más. 1 Dios + 1 Dios es igual a 2 Dioses. Pablo era "Dios" y Bernabé también era "Dios". Pero el que fueran llamados "Dioses" con "D" mayúscula no los hacía el verdadero Dios el padre, el Dios todopoderoso. Tampoco los hacía verdaderos Dioses aquí en la tierra. Se les llamó así porque eran hombres de Dios poderosos con autoridad y poder procedente de Dios.